Tulisan ini adalah post pertama dalam masa liburan.Tentu selain keterbatasan waktu, juga sangat terbatasnya fasilitas untuk bisa membuat posting tentang bahasa Korea. Namun itu bukan alasan untuk berhenti menulis.
Sebagaimana kita ketahui bahwa bahasa Korea mengenal tingkatan,
dengan melihat siapa yang menjadi lawan bicara.Selain menggunakan akhiran , misalnya 요 ( yo ) dan 입니다/까..? ( imnida /imnika ? ( dalam bentuk formal ), ada juga bentuk hormat yang langsung dituangkan dalam kata-kata. Kata-kata hormat tersebut dibedakan dalam empat bentuk yaitu : Noun ( kata benda), Pronoun ( kata ganti ), verb ( kata kerja ) dan particle ( partikel).
Selanjutnya dapat kita bedakan dalam beberapa kelompok sebagai berikut :
1. Noun ( kata kerja ) :
a. 말(mal : bicara) -> 말씀 (malsseum ) . = 무슨 말씀 입니까..? ( museun malseum imnika ..? = apa yang anda bicarakan..? )
b. 나이 ( nai : umur ) -> 연세 ( yeon se )= 어머님 연세는 쉰 다섯 입니다. ( eomeonim yeonseneun swin daseot imnida = usia ibu saya adalah 55 tahun ).
c.집 ( jib = rumah ) -> 댁 ( daek ) = 선생님의 댁이 서울에서 있읍니다.( seon saeng nimi daeki Seoul eso isemnida = Kediaman guru saya di Seoul )
2. Pronoun ( kata ganti ) :
a. 그 사람 ( geu saram = orang itu ) -> 그분 ( geubun = beliau )
b. 나 ( Na = aku ) -> 저 ( jeo = saya ) = 저는 학생 입니다 ( jeoneun haksaeng imnida = saya adalah seorang siswa ).
c. 우리 ( uri= kita/kami ) -> 저희 ( jeohwi)=저희 할아버님은 10 년 전에 돌아가셨습니다 ( Jeohwi harabeonimeun ship nyeon jeone durakasyeosemnida = Kakek kami 10 tahun yang lalu telah berpulang ).
3. Verb ( Kata kerja ).
1. 자다 ( jada = tidur ) -> 주무시다 (jumusida ) = 안녕히 주무세요 ( annyeonghi jumuseyo = selamat tidur ).
2.먹다 ( meokda = makan ) -> 잡수시다 ( jaqsusida ) = 많이 잡수세요 ( mani jabsuseyo = silahkan makan yang banyak/ selamat menikmati ).
3. 죽다 (jukda = mati ) -> 둘아가시다 ( duragasida ) = 저희 할아버님은 10 년 전에 돌아가셨습니다 ( Jeohwi harabeonimeun ship nyeon jeone durakasyeosemnida = Kakek kami 10 tahun yang lalu telah berpulang ).
4.Particle ( partikel ).
a. 이/가 ( i dan ga ) -> 께서 = 어머님께서 꽃을 쌋어요 ( eomonim kkeseo kkoseul saseoyo = Ibu telah membeli bunga )
b. 에게 ( ege ) -> 께 = 아버님께 드리려고 책을 샀어요 ( Abeonimge deuriryego chegeul sasseoyo = saya telah membeli buku untuk diberikan pada Ayah )
Tentu sebenarnya masih banyak kata dan contoh yang belum bisa saya sampaikan. Kita bisa lebih banyak membaca lagi. semoga walaupun sedikit bisa bermanfaat. Selamat belajar.
Sebagaimana kita ketahui bahwa bahasa Korea mengenal tingkatan,
dengan melihat siapa yang menjadi lawan bicara.Selain menggunakan akhiran , misalnya 요 ( yo ) dan 입니다/까..? ( imnida /imnika ? ( dalam bentuk formal ), ada juga bentuk hormat yang langsung dituangkan dalam kata-kata. Kata-kata hormat tersebut dibedakan dalam empat bentuk yaitu : Noun ( kata benda), Pronoun ( kata ganti ), verb ( kata kerja ) dan particle ( partikel).
Selanjutnya dapat kita bedakan dalam beberapa kelompok sebagai berikut :
1. Noun ( kata kerja ) :
a. 말(mal : bicara) -> 말씀 (malsseum ) . = 무슨 말씀 입니까..? ( museun malseum imnika ..? = apa yang anda bicarakan..? )
b. 나이 ( nai : umur ) -> 연세 ( yeon se )= 어머님 연세는 쉰 다섯 입니다. ( eomeonim yeonseneun swin daseot imnida = usia ibu saya adalah 55 tahun ).
c.집 ( jib = rumah ) -> 댁 ( daek ) = 선생님의 댁이 서울에서 있읍니다.( seon saeng nimi daeki Seoul eso isemnida = Kediaman guru saya di Seoul )
2. Pronoun ( kata ganti ) :
a. 그 사람 ( geu saram = orang itu ) -> 그분 ( geubun = beliau )
b. 나 ( Na = aku ) -> 저 ( jeo = saya ) = 저는 학생 입니다 ( jeoneun haksaeng imnida = saya adalah seorang siswa ).
c. 우리 ( uri= kita/kami ) -> 저희 ( jeohwi)=저희 할아버님은 10 년 전에 돌아가셨습니다 ( Jeohwi harabeonimeun ship nyeon jeone durakasyeosemnida = Kakek kami 10 tahun yang lalu telah berpulang ).
3. Verb ( Kata kerja ).
1. 자다 ( jada = tidur ) -> 주무시다 (jumusida ) = 안녕히 주무세요 ( annyeonghi jumuseyo = selamat tidur ).
2.먹다 ( meokda = makan ) -> 잡수시다 ( jaqsusida ) = 많이 잡수세요 ( mani jabsuseyo = silahkan makan yang banyak/ selamat menikmati ).
3. 죽다 (jukda = mati ) -> 둘아가시다 ( duragasida ) = 저희 할아버님은 10 년 전에 돌아가셨습니다 ( Jeohwi harabeonimeun ship nyeon jeone durakasyeosemnida = Kakek kami 10 tahun yang lalu telah berpulang ).
4.Particle ( partikel ).
a. 이/가 ( i dan ga ) -> 께서 = 어머님께서 꽃을 쌋어요 ( eomonim kkeseo kkoseul saseoyo = Ibu telah membeli bunga )
b. 에게 ( ege ) -> 께 = 아버님께 드리려고 책을 샀어요 ( Abeonimge deuriryego chegeul sasseoyo = saya telah membeli buku untuk diberikan pada Ayah )
Tentu sebenarnya masih banyak kata dan contoh yang belum bisa saya sampaikan. Kita bisa lebih banyak membaca lagi. semoga walaupun sedikit bisa bermanfaat. Selamat belajar.
No comments:
Post a Comment